5 марта
Siehst du mich Hörst du mich Was hab ich dir getan Warum zerstörst du mich Fühlst du mich Spürst du mich Wenn du mich nicht mehr liebst warum berührst du mich Brauchst du mich Sag glaubst du nicht Dass es besser ist du lebst dein leben ohne mich Erkennst du mich Verstehst du nicht Warum bist du überhaupt noch hier Was willst du noch von mir Augen auf Wer sieht versteht wie gnadenlos die Zeit vergeht wie sich der Zeiger dreht unentwegt Er steht nie still Du weißt nicht was du willst Du weißt nicht wo du stehst weißt nicht woher du kommst wohin du gehst Du weißt nicht was dich treibt was am Ende für dich bleibt Warum bist du so blass so kalt so herzlos Du weißt nicht was du tust weißt nicht woran du glaubst Sag mir wozu und ob du mich noch brauchst Wenn's einfach nicht mehr passt Wenn du mich wirklich nur noch hasst Warum bist du noch hier Wofür Was willst du noch von mir Was willst du noch Was willst du noch von mir Siehst du mich Erkennst du mich Ganz tief in meinem Herz ist noch ein Platz für dich Ich suche dich Ich sehne mich nach dem was ich geliebt hab doch ich find es nicht Augen auf Wer sieht versteht wie gnadenlos die Zeit vergeht wie sich der Zeiger dreht unentwegt Er steht nie still Viel zu lange Viel zu spät Sturm geerntet Wind gesät die Zeit vergeht unentwegt Sie steht nie still | Видишь ли меня? слышишь ли меня? Что я тебе сделал? Почему ты разрушаешь меня? Ощущаешь меня? чуешь меня? Если ты меня не любишь почему ты трогаешь меня? Нуждаешься во мне? Скажи что не веришь Что будет лучше тебе жить своей жизнью без меня? Узнаешь меня? Разве Не понимаешь Почему ты вообще еще здесь? Что ты хочешь от меня? Открой глаза Кто видит - понимает Как беспощадно проходит время Как крутится стрелка Непоколебимо Она никогда не стоит спокойно Ты не знаешь, чего ты хочешь Ты не знаешь, где находишься Не знаешь, откуда ты пришла Куда ты идешь Не знаешь, что тебя гонит вперед Не знаешь, что ждет тебя в конце Почему ты так бледна Так холодна, так бессердечна Ты не знаешь, что ты делаешь Не знаешь, во что ты веришь Скажи мне зачем Я тебе еще нужен Когда больше ничего не подходит Когда у тебя по настоящему есть лишь я Почему ты еще здесь? Зачем Что еще ты хочешь от меня Что еще ты хочешь Что еще ты хочешь от меня Видишь меня Понимаешь меня Вся глубина моего сердца, Это место лишь для тебя Я ищу тебя А вижу себя После всего, что я любил Я больше ничего не нахожу Открой глаза Кто видит - понимает Как беспощадно проходит время Как крутится стрелка Непоколебимо Она никогда не стоит спокойно Слишком долго Слишком поздно Буря уляжется Ветер рассеется Время пройдет Непоколебимо Оно никогда не стоит спокойно |
6 комментариев:
А где Rock Me Deus Amadeus? или как там его...
Это заявка?
Поставлено в очередь.
все еще будет, блог молодой ;)
не знаю кто ты,но песню ты перевел неправильно,это явно.Очень много неточностей по тексту,да и потом сам посуди:это текст песни,а ты переводишь каждую строчку отдельно.не мне тя учить,но попытайся окрыть словарь и уточнить все неточности.
Хм...
А можно неточности указать?
Я конечно эту песню переводил в самом начале подобной деятельности и считал тогда, что близость к тексту - главное направление (впрочем - в литературные вольности не впадаю и до сих пор). Какае-то неточности я вижу, но, возможно, не все. Так что для общего образования было бы неплохо узнать.
PS: Спасибо за отзыв.
извени что без умлаутов,но надеюсь что ты меня поймешь.я не хотела бы помогать тебе с переводом ,думаю ты и сам поймешь как перевести,но места укажу.мне не очень нравится как ты перевел место fuhlst du mich,spurst du mich?и warum beruhrst du mich?глагол beruhren в принципе можно перевести еще и во втором значении не трогать в физическом значении,а как трогать в плане касаться,затрагивать или волновать.здесь это больше подходит.ещё покапайся над местом brauchst du mich?sag glaubst du nicht.(вот здесь следует логическая точка,здесь именно конец предложения).следушая строка меня тоже не очень порадовала.ну если совсем придираться я бы не стала unentwegt переводить как непоколебимо.в принципе это правильный перевод слова,так его можно заменить,но мне кажется что сюда больше оно подойдет в значении безостановочно,ведь дальше следует что она никогда не стоит не месте.разница в этом хоть и не существенная,но есть.ну со словом stehen я думаю ты все понял,наверно ты просто поторопился,не будем это брать во внимание.еще я бы поставила точку после passen и тогда бы смысл бы изменился и стал понятен.erkennen мне кажется здесь не очень подходит в значении понимать,однако даже если перевести как я думую,я всеравно не поняла что этими строчками хотел сказать автор.самая грубая ошибка на мой взгляд ganz tief in meinem Herz ist noch ein Platz fur dich.это тоже посмотри сам.опять же та ситуация с глаголом sehnen.мой тебе совет.будь немного повнимательней и не торопись,а продумывай текст до конца,ведь несколько неправильных слов,и смысл текста может поменяться коренным образом.ну надеюсь ты увидишь ещё пару тройку ошибок сам.они там малюсенькие,но есть.поработай над ними.удачи.)))
Огромное спасибо за конструктивную критику, я обязательно переработаю перевод этой песни и проверю другие немецкие переводы с учетом замечаний.
просто до того как начал переводить песни, я 6 лет не использовал немецкий язык и неплохие его знания растерялись... Собственно, для поправки положения проект и был затеян. Еще раз спасибо за критику.
Отправить комментарий