О блоге

Блог обретает хостинг и новое доменное имя, переставая быть блогом и получая новое рождение. Всвязи с этим принимаются заказы на перевод песен. ICQ 237376760

среда, 13 февраля 2008 г.

Roy Orbison - Oh Pretty Woman

Перевод ко дню влюбленных.

Милая женщина.







Pretty woman, walkin' down the street, pretty woman
The kind I like to meet, pretty woman
I don't believe you, you're not the truth
No one could look as good as you. Mercy!


Pretty woman, Won't you pardon me? Pretty woman,
I couldn't help but see, pretty woman, that you look lovely as can be.
Are you lonely just like me? Wow!
Pretty woman, stop awhile.
Pretty woman, talk awhile
Pretty woman, give your smile to me.
Pretty woman, yeah, yeah, yeah
Pretty woman, look my way
Pretty woman, say you'll stay with me

'Cause I need you, I'll treat you right
Come with me baby, be mine tonight
Pretty woman, don't walk on by
Pretty woman, don't make me cry
Pretty woman, don't walk away, Hey, O.K.
If that's the way it must be, O.K.
I guess I'll go on home. It's late.
There'll be tomorrow night, but wait!
What do I see? Is she walking back to me?
Yeah, she's walking back to me, Oh, oh, pretty woman


Красивая женщина идет по улице, красавица
Я бы с такой познакомился, милашка
Я не верю, ты не настоящая
Никто не может так хорошо выглядеть как ты. Спасибо!


Красавица, извините? Милая женщина
Я не могу помочь, но вижу, очаровательная женщина, Ваш милейший образ
Вы одиноки как и я? Ну и ну!
Прелестная женщина, остановитесь ненадолго.
Милая женщина, поговорим немного
Очаровательная женщина, подарите мне улыбку.
Милая женщина, да, да, да
Красавица, знаете куда я иду?
Очаровательная, скажите что остаетесь со мной

Вы нужны мне, я для тебя устрою пир
Пойдем со мной детка, будь моей этим вечером
Милая женщина, не проходи мимо
Красавица, не заставляй меня плакать
Очаровательная женщина, не уходите, ок
Если это судьба, хорошо
Думаю, я пойду домой. Поздно.
Будет завтрашняя ночь, но стоп!
Что я вижу? Она идет обратно ко мне?
Да, она возвращается, ох, ох, милая женщщина

6 комментариев:

Анонимный комментирует...

прекрасная песня и шикарный перевод, но в последней строке опечатка "женщщина" (:

Анонимный комментирует...

Хорошая песня! И хороший перевод! Песня , в принципе, легкая на перевод!

Анонимный комментирует...

все крутяк был не зачет стал зачет респект и уважуха

Анонимный комментирует...

все крутяг был не зачет,стал зачет респект и уважуха

Анонимный комментирует...

все крутяг спосибо

Анонимный комментирует...

что значит шикарный перевод????
"I couldn't help but see - Я не могу помочь, но вижу" - I couldn't help
не может здесь переводиться дословно!
В данном случае - "не могу удержаться, чтоб не взглянуть/смотреть"

Поискать песни

Google